Les Bens ont la même prènome!
Ich kann das auch....
(12.11.2009, 20:28)Björn schrieb: [ -> ] (12.11.2009, 20:26)Lars514 schrieb: [ -> ] (12.11.2009, 20:24)Björn schrieb: [ -> ] (12.11.2009, 20:23)Lars514 schrieb: [ -> ] (12.11.2009, 20:17)Björn schrieb: [ -> ] (12.11.2009, 20:16)egon.Ages schrieb: [ -> ]la deuxième Ben est arrivée
ouuuuuuuuuuuuch
est arivée???
dann sind sie ja mädels
il est arrivé
Ja aber das La gilt in dem Fall ja nur für Bennet und das ist doch ein Mädchenname oder ?
Achso?
Ich dachte sie wäre ein er?
oder nicht?
Sagen wir einfach
Les Ben's sont arrivé
da fehlt das s am ende
PLURAL
Oh sorry ok ich denke ihr werdet mir den fehler verzeihen, in diesem Forum kann ich einfach kein Franz schreiben
Herzlich Wilkommen Benet ;D
Sorry ich kannte den Namen einfach nicht
Jetzt bekomm ich auch noch eine Identitätskriese
Aber herzlich willkommen trotzdem
(12.11.2009, 20:33)Ben =) schrieb: [ -> ]Les Bens ont la même prènome!
Ich kann das auch....
Oh Gott, neee...
Les Bens ont le même Prénom.
So heißt das
Und hi auch
Also um auf meinen Satz zurückzukommen...
es heisst wohl richtig (wie björns ja verbessert hat)
la deuxième Ben est arrivé
(12.11.2009, 21:11)egon.Ages schrieb: [ -> ]Also um auf meinen Satz zurückzukommen...
es heisst wohl richtig (wie björns ja verbessert hat)
la deuxième Ben est arrivé
Auch wieder falsch:
Da es sich ja um einen Jungen handelt, heißt es:
Le deuxième Ben est arrivé.
Soo, genug Französisch-Unterricht. Die Doppelstunde am Dienstag reicht mir völlig
Herzlich Willkommen im Forum
nein, da:
sich das la auf "deuxième" bezieht, was weiblich ist-> es muss la sein.
* egon.Ages erkennt sein französich-fail
(12.11.2009, 23:00)egon.Ages schrieb: [ -> ]nein, da:
sich das la auf "deuxième" bezieht, was weiblich ist-> es muss la sein.
Seit wann bezieht sich denn der Artikel auf "deuxième"??
Das ist mir ja ganz neu.
Ich bin gerad voll aufm schlauch, ich glaube auch dass ich schmarrn rede
warten wir auf Sébastien, der klärt uns auf.