Themabewertung:
  • 0 Bewertung(en) - 0 im Durchschnitt
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Der Vorstellungsthread
(12.11.2009, 20:26)Lars514 schrieb:
(12.11.2009, 20:24)Björn schrieb:
(12.11.2009, 20:23)Lars514 schrieb:
(12.11.2009, 20:17)Björn schrieb:
(12.11.2009, 20:16)egon.Ages schrieb: la deuxième Ben est arrivée Big Grin

ouuuuuuuuuuuuch
est arivée???
dann sind sie ja mädels Big Grin

il est arrivé

Ja aber das La gilt in dem Fall ja nur für Bennet und das ist doch ein Mädchenname oder ?

Achso?

Ich dachte sie wäre ein er?
oder nicht?

Sagen wir einfach


Les Ben's sont arrivé
da fehlt das s am ende
PLURAL Big Grin
Zitieren
Les Bens ont la même prènome!
Ich kann das auch....Big Grin
Zitieren
(12.11.2009, 20:28)Björn schrieb:
(12.11.2009, 20:26)Lars514 schrieb:
(12.11.2009, 20:24)Björn schrieb:
(12.11.2009, 20:23)Lars514 schrieb:
(12.11.2009, 20:17)Björn schrieb:
(12.11.2009, 20:16)egon.Ages schrieb: la deuxième Ben est arrivée Big Grin

ouuuuuuuuuuuuch
est arivée???
dann sind sie ja mädels Big Grin

il est arrivé

Ja aber das La gilt in dem Fall ja nur für Bennet und das ist doch ein Mädchenname oder ?

Achso?

Ich dachte sie wäre ein er?
oder nicht?

Sagen wir einfach


Les Ben's sont arrivé
da fehlt das s am ende
PLURAL Big Grin

Oh sorry ok ich denke ihr werdet mir den fehler verzeihen, in diesem Forum kann ich einfach kein Franz schreiben


Herzlich Wilkommen Benet ;D
Sorry ich kannte den Namen einfach nicht
Zitieren
Jetzt bekomm ich auch noch eine Identitätskriese Undecided
Aber herzlich willkommen trotzdem Wink
Zitieren
(12.11.2009, 20:33)Ben =) schrieb: Les Bens ont la même prènome!
Ich kann das auch....Big Grin

Oh Gott, neee...

Les Bens ont le même Prénom.

So heißt das Tongue

Und hi auch Wink
Zitieren
Also um auf meinen Satz zurückzukommen...
es heisst wohl richtig (wie björns ja verbessert hat)
la deuxième Ben est arrivé
Zitieren
(12.11.2009, 21:11)egon.Ages schrieb: Also um auf meinen Satz zurückzukommen...
es heisst wohl richtig (wie björns ja verbessert hat)
la deuxième Ben est arrivé

Auch wieder falsch:
Da es sich ja um einen Jungen handelt, heißt es:

Le deuxième Ben est arrivé.

Soo, genug Französisch-Unterricht. Die Doppelstunde am Dienstag reicht mir völlig Big Grin

Herzlich Willkommen im Forum Wink
Zitieren
nein, da:
sich das la auf "deuxième" bezieht, was weiblich ist-> es muss la sein.
* egon.Ages erkennt sein französich-fail Big Grin
Zitieren
(12.11.2009, 23:00)egon.Ages schrieb: nein, da:
sich das la auf "deuxième" bezieht, was weiblich ist-> es muss la sein.

Seit wann bezieht sich denn der Artikel auf "deuxième"??
Das ist mir ja ganz neu.
Zitieren
Ich bin gerad voll aufm schlauch, ich glaube auch dass ich schmarrn rede Big Grin
warten wir auf Sébastien, der klärt uns auf.
Zitieren


Gehe zu: