also ich finde es sollte auf jeden fall yet heissen, es passt besser und der spruch ist so auch bekannt.
@JDspeedcuber nimm the world is a cube- and yet it moves weil wir was englisches brauchen
es gäbe auch noch irg wie ne anspielung an den ikea spruch
"wohnst du noch oder lebst du schon".
ich weiss aber net wie.
"staunst du noch oder löst du schon?"
"still amazed or already solving?"
@JDspeedcuber nimm the world is a cube- and yet it moves weil wir was englisches brauchen
es gäbe auch noch irg wie ne anspielung an den ikea spruch
"wohnst du noch oder lebst du schon".
ich weiss aber net wie.
"staunst du noch oder löst du schon?"
"still amazed or already solving?"
Teamsolve UWR!!! http://www.youtube.com/watch?v=MqYoMAYEvRw