30.01.2011, 17:44
Seiten: 1 2
30.01.2011, 18:29
sub 3 wohl eher sub-13
30.01.2011, 18:36
vieleicht hat er ja nen sauschlechten avg. von sich hochgeladen und ist wirklich manchmal sub 3.... mysteriös.....
30.01.2011, 19:07
sieht toll aus! aber wieso so vieeele tags:
rubik's
rubik
rubic
rubix
v-cube
revenge
professor
cube
speedcubing
solve
solving
how
to
solution
algorithm
method
2x2x2
3x3x3
4x4x4
5x5x5
6x6x6
7x7x7
magic
master
megaminx
pyraminx
square-1
clock
one-handed
oh
blindfolded
bld
yu
nakajima
cutex
ルービックキューブ
スピードキュービング
rubik's
rubik
rubic
rubix
v-cube
revenge
professor
cube
speedcubing
solve
solving
how
to
solution
algorithm
method
2x2x2
3x3x3
4x4x4
5x5x5
6x6x6
7x7x7
magic
master
megaminx
pyraminx
square-1
clock
one-handed
oh
blindfolded
bld
yu
nakajima
cutex
ルービックキューブ
スピードキュービング
30.01.2011, 19:57
ja sub 13 nicht sub 3 hab mich verschrieben...
wiso nich tags sin cool
wiso nich tags sin cool
30.01.2011, 20:24
Viele Tags = mehr aufrufe
Angenommen du packst in deine Tags : Pokemon, computer, gaming, car usw. rein (obwohl deine Videos Cubing Videos sind) , bedeutet das, dass manche Leute die nach oben genanntem suchen auf dein Video stoßen, obwohl sie das garnicht sehen wollen.
So weit so klar?
Angenommen du packst in deine Tags : Pokemon, computer, gaming, car usw. rein (obwohl deine Videos Cubing Videos sind) , bedeutet das, dass manche Leute die nach oben genanntem suchen auf dein Video stoßen, obwohl sie das garnicht sehen wollen.
So weit so klar?
31.01.2011, 12:20
(30.01.2011, 20:24)Nikto schrieb: [ -> ]Viele Tags = mehr aufrufe
Angenommen du packst in deine Tags : Pokemon, computer, gaming, car usw. rein (obwohl deine Videos Cubing Videos sind) , bedeutet das, dass manche Leute die nach oben genanntem suchen auf dein Video stoßen, obwohl sie das garnicht sehen wollen.
So weit so klar?
ja. aber kann mir das jemand übersetzen?
ルービックキューブ
スピードキュービング
31.01.2011, 13:22
Internet Explorer-> Übersetzer?
31.01.2011, 16:58
Ich mag dein Fingerstyle..
Hätte alles ein bisschen heller sein können.
Hätte alles ein bisschen heller sein können.
31.01.2011, 18:07
(31.01.2011, 12:20)Ghosthand schrieb: [ -> ]ja. aber kann mir das jemand übersetzen?
ルービックキューブ
スピードキュービング
Leonopulos hat einfach die Tags aus einem Video von Nakaji kopiert.
Übersetzung:
Rubik's Cube
und Supidokyubingu (laut Google übersetzer.. ich denke es heißt speedcubing)
und damit vielleicht wieder BTT
Seiten: 1 2