Speedcube.de Forum

Normale Version: Neue/ Ergänzende Bezeichungen für Moyu und Dayan Cubes: STÄDTE und BERGE
Sie sehen gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Hallo,

kommt ihr auch manchmal mit den ganzen chinesischen Bezeichnungen für die Speedcube-Typen durcheinander? Und wie spricht man die eigentlich aus?!

Wir bringen etwas Ordnung rein und geben den 3x3-Typen von Moyu und Dayan zusätzliche, allgemeinverständliche Namen.

Ab sofort könnt Ihr bei Cubikon unter diesen Namen bestellen:
(die neuesten sind noch nicht online; sie werden der Vollständigkeit halber hier schon mal aufgelistet)


MOYU = STÄDTE
Moyu Weilong V2  => Cubikon-Moyu WIEN                    <- künftig ausschl. V2
Moyu Aolong V2    => Cubikon-Moyu AMSTERDAM        <- künftig ausschl. V2 sowie Fullsize 57mm
Moyu Dianma        => Cubikon-Moyu DUBAI
Moyu Sulong         => Cubikon-Moyu STOCKHOLM
Moyu Yulong         => Cubikon-Moyu YOKOHAMA
Moyu Guanlong     => Cubikon-Moyu GÖTEBORG
Moyu Hualong       => Cubikon-Moyu HAMBURG
Moyu Tanglong     => Cubikon-Moyu TORONTO

DAYAN = BERGE
Dayan Guhong      => Cubikon-DY GROSSVENEDIGER
Dayan Guhong V2 => Cubikon-DY GROSSGLOCKNER 
Dayan Zhanchi       => Cubikon-DY ZUGSPITZE


Gruß
Michael
(02.03.2016, 17:45)www.cubikon.de schrieb: [ -> ]etwas Ordnung ... zusätzliche ...

https://xkcd.com/927/
(02.03.2016, 18:02)Stefan R. schrieb: [ -> ]
(02.03.2016, 17:45)www.cubikon.de schrieb: [ -> ]etwas Ordnung ... zusätzliche ...

https://xkcd.com/927/

Chrrrr... sehr gut. Ja das trifft es ganz gut ;-)
Man hätte es auch einfach bei den alten Bezeichnungen lassen können.
Nachdem die ja sowieso dann immer noch in Klammern dahinter stehen und nicht "vollständig ersetzt" werden, dürfte die neue Bezeichnung ja keinen wirklichen Vorteil in irgendeiner Form bringen.

Nicht böse gemeint, aber ich denke Stefan bringt es gut auf den Punkt: Ich denke die "Neubenennung" verfehlt etwas seinen Sinn (weil auch alle, die mit anderen Cubern zu tun haben bei den alten Bezeichnungen bleiben werden, dass es keine Verwirrung gibt). Smile
Hey Linus,

da haste sicher recht. In Bezug auf all Euchjenigen, die sich eh schon auskennen. Was hier im Forum >90% sein dürften.

Wir haben bei dieser Neuerung eher an unsere Kunden gedacht, die anrufen oder im Laden stehen und einen "Schängschi" oder "Gaong" oder "WengGangZauShi" oder sonstwas für Ihren Freund/Sohn/Cousine kaufen möchten. Die gibt es auch und es sind gar nicht mal so wenige.

Denen bringt es sicher was, wenn sie mit Namen hantieren können, die sie sich merken können... so zumindest unsere leise Hoffnung ;-)

Die neuen Namen sind für deutsche Ohren einprägsamer und haben eine für Nicht-Asiaten erkennbare Logik.

Gruß
Michael
Ich finde das gut, wie Cubikon (oder Michael) da versucht, mehr Genauigkeit in den Kauf von Produkten zu bringen.
Er, oder seine Mitarbeiter sind es ja, die ständig mit Kunden zu tun haben, und haben so dieses Problem entdeckt, das es ja offensichtlich gibt und sind es so erstmal angegangen.
Das finde ich erstmal gut.
Super Idee!
Smile
Uiii, ich glaube, das wird einige Verwirrung stiften. Prinzipiell gute Idee, nur sind mir persönlich die asiatischen Namen lieber und geläufiger. Wenn ich jetzt bei euch bestelle, müsste ich raten, welchen Cube ich gerade vor mir habe. Für Leute, die nicht wissen, wie man die Cubes ausspricht ist das definitiv gut, mich wird es wahrscheinlich sehr verwirren.
Tja, dann musst du diese neuen Namen nur einfach ignorieren.
Ich denke, dass wird dir nichts ausmachen, da beide Namen auf der Website stehen.
Wink
Na dann ist gut